Главная » Как правильно подбирать

Как в турецком языке правильно подбирать аффиксы

Турецкий язык, Уроки турецкого языка

Урок 1 | Знакомство с турецким алфавитом | Правила чтения


В турецком все читается, как пишется, за исключением одной не читаемой буквы. Имеется 8 гласных. Непривычных букв всего несколько:

I #305; - обыкновенное русское Ы. Например, Igd#305;r - это Ыгдыр

#214;#246; #8211; то же, что и в немецком, если кто знает. То есть, r#246; читается как рё. но р не смягчается. Пример #8211; g#246;l, g#246;rmek, k#246;y

#220;#252; #8211; аналогичное немецкому, то есть среднее между у и ю. r#252; читается как рю без смягчения р.

#286;#287; #8211; в старотурецком читалось, как украинское г , сейчас не читается и, к примеру, название города Ni#287;de читается Нидэ или Нийдэ.

#350;#351; #8211; обыкновенное Ш.

#199;#231; #8211; наше родное Ч. Например, в названиях Чорум и Чанаккале #8211; #199;orum, #199;anakkale.

Cc #8211; не всякий догадается, что это ДЖ. Например, есть такая еда, что-то вроде кефира с огурцами #8211; cac#305;k (джаджык).

Yy #8211; читается как Й. Например, yaya #8211; пешком (яя или йайа ).

#226; #8211; встречается очень редко. Например, в имени K#226;mran - Кямран.

Прочее #8211; стандартная латиница, только без букв Q, X, W. В целом произношение несколько мягкое. Слова типа bellek читаются беллекь.

болеть - hasta olmak

брать - almak (=покупать)

быть - olmak (olaca#287;#305;m - я буду)

В турецком алфавите 8 гласных и 21 согласная буква.

Гласные a, e, #305;, i, o, #246;, u, #252;

Согласные b, c, #231;, d, f, g, #287;, h, j, k, l, m, n, p, r, s, #351;, t, v, y, z

Особенности турецкого языка

#8226; Корень слова не изменяется.

#8226; В турецком языке приставок нет. Словообразование осуществляется с помощью аффиксов.

#8226; Предлогов в турецком языке также нет, их также заменяют аффиксы.

#8226; Существительные не делятся на мужской, средний и женский роды.

#8226; Множественное число образуется с помощью аффикса -lar (-ler)

k #305;z #8211; k#305;zlar (девочки, девушки)

erkek #8211; erkekler (мужчины)

#231;ocuk #8211; #231;ocuklar (дети)

#8226; В турецком языке после корня могут присоединяться несколько аффиксов.

kad #305;n-lar-#305;-m#305;z-#305;n (наших женщин)

k #305; z -lar- #305; -miz-dan ( от наших девушек)

#8226; Закон сингармонизма (гармонии гласных).

Это, в сущности, простая вещь, но к ней надо привыкнуть. Идея в том, что окончания пристраиваются к словам по принципу #8211; что б красивее звучало . Например, есть окончание -dir . Центральная гласная i здесь может меняться на любую другую - смотря по тому, какая гласная стоит последней в основном слове.

К счастью, тут существует некая строгая зависимость, которая все упрощает. Правило такое - если в слове последняя гласная #8211; i или e. тогда в окончании ставится i (как в примере); если последняя a или #305;. то ставится #305; ; если последняя о или u. то ставится u ; если же последняя #246; или #252;. то пишем #252;.

Это применимо и к некоторым частицам, поэтому #8211; olur mu?(можно ли?), но olmaz m#305;?(нельзя ли?)

В первое время эта особеность языка вызывает некоторые трудности, но со временем язык привыкает и все будет выговариваться само собой.

Гласные буквы в турецком алфавите делятся на 2 группы:

В турецких словах после твёрдого гласного следует твёрдый гласный, а после мягкого #8211; мягкий. Например: a ra ba. masa, kap#305;, #305;#351;#305;k, #246;#287;renci, #246;dev, i#351;#231;i

Существуют слова, которые не подчиняются закону гармонии: pilot, metro, taksi, #231;ikolata и др. Это в основном заимствованные слова.

Кроме того, в турецком языке наблюдается чередование гласных и согласных звуков. То есть в исконно турецких словах не бывает подряд 2 гласных или согласных. Они обязательно чередуются. Есть исключения, например, saat #8211;это из арабского, или какое-нибудь составное слово. Если к слову, заканчивающемуся на гласную, прибавляется аффикс, на гласную начинающийся, между ними вставляются промежуточные согласные n. s. #351;, y ( запомите словао ya#351;as#305;n. в нем есть все эти буквы ) si, #231;ikolata b lj.яются закону гармонии: нгласные переднего ряда)о гласст одного до десяти: словах

Множественное число образуется путем прибавления к слову аффикса -lar/-ler по закону гармонии гласных. Ударение падает на аффикс.

Kit a p #8212; kitap lar (книга #8212; книги)
Kap #305; #8212; kap#305; lar (дверь #8212; двери)
Pil o t #8212; pilot lar (летчик #8212; летчики)
Mem u r #8212; memur lar (служащий #8212; служащие)
E v #8212; ev ler (дом #8212; дома)
Res i m #8212; resim ler (рисунок #8212; рисунки)
G #246; z #8212; g#246;z ler (глаз #8212; глаза)
G #252; l #8212; g#252;l ler (роза #8212; розы)

Если перед существительным ставится числительное или слова, типа #231;ok (много), az (мало) и др. то аффикс множественного числа не ставится: iki bira (два пива).

g #252;n #8211; g #252;nler

#246;#287;renci #8211; #246;#287;renciler

#252;t#252; #8211; #252;t#252;ler

bavul #8211; bavullar

telefon #8211; telefonlar

doktor #8211; doktorlar

Употребите слова во множественном числе

masalar#8230;#8230;. s#305;ralar#8230;#8230;. kap#305;lar#8230;#8230;.pencereler#8230;#8230;.#231;antalar#8230;#8230;#8230;.

Аффиксы турецкого языка

Аффикс — это морфема, служащая для образования слов, путем присоединения к корню. Турецкий язык относится к агглютинативным видам языков, из-за чего имеет кардинальные отличия от индоевропейских. Это выражается в четком обозначении корня слова, с дальнейшими грамматическими формами выражаемые аффиксами. Аффиксы турецкого языка соединяются с правой стороны к корню слова. Список турецких аффиксов достаточно велик. Среди них можно выделить играющие роль деепричастия, причастия, наречия, словообразования и др. Также различают турецкие аффиксы отрицания, невозможности, соединительный аффикс. Одно слово может иметь более одного аффикса, каждый из которых имеет свое значение.

Аффиксы сказуемости

В турецком языке выполнять функцию сказуемого могут не один лишь глаголы, но еще и имена существительные, прилагательные, местоимения, числительные и наречия. Аффиксы сказуемости в турецком языке могут применяться как с именами существительными, прилагательными, местоимениями, так и с глаголами. Они различаются между собой, в зависимости от времени, лица и числа. Аффиксы сказуемости или еще их принято называть личными аффиксами в первом лице единственного числа представляют собой: -(y)ım, -(y)im, -(y)um, -(y)üm; во множественном числе -(y)ız, -(y)iz, -(y)uz, -(y)üz. Во втором лице единственного числа: -sın, -sin, -sun, -sün; во множественном -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz.

Аффиксы принадлежности


Аффиксы принадлежности в турецком языке бывают единственного или множественного числа; от первого, второго или третьего лица. Турецкие аффиксы принадлежности применяются в зависимости от того, на какую букву заканчивается слово: гласную или согласную. Пример: el - рука, elim - моя рука; masa - стол, masası - его стол; kedi - кошка, kedim - моя кошка; makas - ножницы, makasım - мои ножницы; diz - колено, dizim - мое колено.

Чтобы подобрать нужный вариант аффикса прошедшего субъективного времени, необходимо руководствоваться следующим правилом:

если в основе глагола последний гласный a, ı #8212; добавляем аффикс #8212;mış
если в основе глагола последний гласный e, i #8212; добавляем аффикс -miş
если в основе глагола последний гласный o, u #8212; добавляем аффикс -muş
если в основе глагола последний гласный ö, ü #8212; добавляем аффикс -müş

  • sor(mak) #171;спрашивать#187; - sor-muş #171;говорят, он спросил#187;
  • kes(mek) #171;прекращать#187; - kes-miş #171;говорят, он прекратил#187;
  • sor(mak) #171;спрашивать#187; - sor-muş #171;говорят, он спросил#187;
  • gör(mek) #171;видеть#187; - gör-müş #171;говорят, он видел#187;

Прошедшее субъективное время используется, когда речь идёт о закончившемся в прошлом действии, о котором кто-то слышал или узнал (от кого-то, с чьих-то слов):

  • Doğduktan kırk gün sonra ameliyat ol-muş -um. Говорят, что спустя сорок дней после того как я родился мне сделали операцию.
  • Ameliyata giderken eşinin elinden tut-muş -sun. Говорят, что, отправляясь на операцию, ты держала своего мужа за руку.
  • Aylin#8217;in babası yeni bir araba al-mış. Я слышал, что папа Айлин купил новую машину.
  • Aracınızı benim park yerime koy-muş -sunuz. Мне сказали, что свой автомобиль вы поставили на моё парковочное место.

Прошедшее субъективное время также используется в ситуациях, когда мы из-за потери памяти, состояния алкогольного опьянения или других похожих на эти причин, не помним свои действия, о которых узнаём потом с чьих-то слов:

  • İki yaşında kulaklarımdan hastalan-mış -ım. Annemle doktora git-miş -iz. Оказывается, когда мне было два годика, у меня болели уши. Вместе с мамой мы сходили к врачу.
  • Dün akşam çok iç-miş -im. Tüm paramı garsona vermek iste-miş-im. Вчера вечером я, как рассказывают, много выпил. И хотел отдать все свои деньги официанту.

Кроме того, прошедшее субъективное время используется в ситуациях, когда о совершении некоего действия вспоминают спустя какое-то время; как правило, такие ситуации вызывают удивление / недоумение:

  • Aaaa, cüzdanımı evde unut-muş -um. Ой, похоже, свой кошелёк я забыла дома.
  • Saat gece yarısını geç-miş. bize müsaade. Оказывается, время уже перевалило за полночь, просим разрешить нам откланяться.

Аффикс прошедшего субъективного времени также может придавать глаголу или ситуации, в которой он используется, оттенок недоверия, ощущение обмана/надувательства. В начале таких предложений обычно используются такие слова как güya #171;будто бы, якобы#187; и sözüm ona #171;как будто, словно, будто бы#187;:

  • Güya geçen yıl satranç turnuvasında birinci ol-muş. Говорит, будто бы в прошлом году он занял первое место в шахматном турнире.
  • Sözüm ona bütün gün hiç dışarı çık-ma-mış. evde oturup ders çalış-mış. Говорит, будто бы она целый день вообще не выходила из дома, сидела и делала уроки.
Понравилась эта статья? Подпишись на новые!

Похожее

Источники: http://www.alandom.ru/uroki-turetskogo-yazyka.html, http://www.openlanguage.ru/tureckij_jazyk/affix, http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0%B5-%D1%81%D1%83%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F-belirsiz-gecmis-zaman/




Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением




Статьи по теме