Главная » Как правильно разное

Алиса все будет правильно

Страница

Phoenix. Они сидели на старой перевернутой лодке на берегу моря. Девочка считала волны и рассказывала им о струнах, а Кот просто смотрел, как его передняя лапа то появляется, то снова медленно исчезает.

- Не грусти, – сказала Алисa. – Рано или поздно все станет понятно, всестанет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева.Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.

- Да, так и будет. Но иногда нужно чуть-чуть помогать этому процессу, ане просто ждать, – ответил Кот. –Стоит знать и чувствовать, как это –правильно. Иначе есть шанс не понять, когда все станет на свои места.

- Или есть шанс испортить все, сделав что-то слишком поспешно или вообще не вовремя, – добавила девочка.

- Нужно начать действовать, когда услышишь колокольчик. Куда бы он ни звал, после первого шага станет легче, а узор будет все отчетливей.Глупо звонить в колокольчик самим, но еще глупее его не слышать, –сказал Кот и исчез, оставив в воздухе только серый полосатый хвост.

© Приключения Алисы в стране чудес

Галина. )))) Владимир Ильич..ууж очень красноречиво говорил в свое время об ИНТЕРНЕТЕ. ))))

как говорил В.И.Ленин в своей Нагорной проповеди: цитировать, цитировать и еще раз цитировать..

Phoenix. существует множество переводов и версий, оригинал только английский

Вадим. еще раз (и в последней же): поэтому я попробовала несколько слов и перечитала отрывок из Алисы в Зазеркалье, где они на лодке плыли (и то без кота, и это единственное место, где вообще была лодка). Не говоря уже про узоры/кружева/струны и прочее (вообще такого не было). Я эту сказку читала раз десять в каких только попадется переводах (на английском не всю прочитала, окей). Единственное - давно дело было, но даже сейчас видно, что отрывок совершенно не укладывается в рамки сказки. Алиса вообще не говорила подобных философских изречений, по большей части кот, да и вообще всю книгу идет игра слов. Исчезал кот всегда совсем по другому. Ни разу не было сказано про полосатость хвоста, только про улыбку Чеширского кота (или полосатый хвост можно перевести как-то по-другому, м?). Это не Льюис Кэрролл. И Вы эту сказку не читали, чтобы вообще пытаться что-то доказать.

Phoenix. всем известно, что эту сказку невозможно перевести дословно, поэтому и существует множество пересказов и если эта цитата не совпадает с вашим восприятием Алисы, то это вовсе не значит, что она не имеет права быть. Кстати, не думаю, что вы прочли более трех вариантов переводов, а их больше 20. Мне неизвестен автор этой версии, но цитата мне нравится

Вадим. всем читателем Алисы известен Чеширский кот своей улыбкой, но никому он не известен полосатым хвостом. Всем известно, что нельзя перевести дословно, но кому нужен перевод, в котором переводчик добавляет кучу отсебятины, целый блок, на который даже не было намека у автора? Это уже не будет переводом и авторство будет принадлежать переводчику . Также, всем в интернете известно, что написать можно что угодно и присвоить кому угодно, что очень часто и происходит. Если вам нравится цитата, то это еще не значит, что написал сию фразу Доджсон (он же Кэрролл), даже если в этой цитате встречаются слова Алиса и кот . На сим откланиваюсь.

25 лучших цитат из #171;Алиса в стране чудес#187;

Сегодня в день рождения английского писателя Льюиса Кэролла мы не могли не вспомнить любимые и чудаковатые цитаты из его самой известной книги-сказки #171;Алиса в стране чудес#187;. Приятного чтения и не теряйте головы!

1. Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота…

2. Вот видишь, все куда-то движется и во что-то превращается, чем же ты недовольна?

3. Если разом осушить бутылку с пометкой «яд», то рано или поздно, почти наверняка, почувствуешь легкое недомогание.

4. — На что мне безумцы? — сказала Алиса.
— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не
в своем уме — и ты, и я.
— Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
— Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?

5. Отсюда мораль: что-то не соображу.

6. Отсюда мораль: всякому овощу свое время. Или если сказать попроще… Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы не быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.

7. — Это что такое?
— Ваше Величество, они хотели…
— Ну, все ясно — отрубите им головы.

8. Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь, правда?

9. Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!

10. Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется

11. Просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я все время то такая, то сякая — словом, какая-то не такая.

12. Никогда не считай себя не таким, каким тебя не считают другие, и тогда другие не сочтут тебя не таким, каким ты хотел бы им казаться.

13. Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь.

14. Алиса удивилась, как это она не удивилась, но ведь удивительный день еще только начался и нет ничего удивительного в том, что она еще не начала удивляться.

15. Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.

16. У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!

17. Все страньше и страньше! Все чудесатее и чудесатее! Все любопытственнее и любопытственнее! Все страннее и страннее! Все чудесится и чудесится!

18. Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее.

19. Я вот сейчас, к примеру, два часа отчаивалась#8230; с вареньем и сладкими булочками.

20. Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?

21. От горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что об этом никто не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели!

22. Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.

23. Знаешь, одна из самых серьезных потерь в битве #8212; это потеря головы.

24. Мало кто находит выход, некоторые не видят его, даже если найдут, а многие даже не ищут.

25. — Серьезное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
— А жизнь — это серьезно?
— О да, жизнь — это серьезно! Но не очень…

Алиса в стране чудес. Цитаты. Льюис Кэрролл.

Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл

— Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.

— Выпить больше, чем ничего, — легко и просто. Вот если бы ты выпила меньше, чем ничего, — это был бы фокус!

— Никогда не считай себя не таким, каким тебя не считают другие, и тогда другие не сочтут тебя не таким, каким ты хотел бы им казаться.

— Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь.

— С чего начинать, Ваше Величество? — спросил он.— Начни с начала, — важно ответил Король, — продолжай, пока не дойдешь до конца. Как дойдешь — кончай!

— Знакомьтесь! Алиса, это пудинг! Пудинг, это Алиса! Унесите!…Ну вот, вас только познакомили, а ты уже на него с ножом!

— Алиса удивилась, как это она не удивилась, но ведь удивительный день еще только начался и нет ничего удивительного в том что она еще не начала удивляться.

— Не хрюкай. Выражай свои мысли как-нибудь по-другому!

— До самого красивого никогда не дотянешься.

—Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?

— Ну, если тебе все равно, куда попасть, то тебе все равно, в какую сторону идти.

— Ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать или не представиться другим таким, каким ты ни в коем случае не желал бы ни являться, ни представляться.

—Вот это да! — подумала Алиса. — Кот с улыбкой — и то редкость, но уж улыбка без кота — это я прямо не знаю что такое!

— И-и-и-чхи! В этом — апчхи! — супе — чхи! — слишком много… а-а-а-пчхерцу!

— План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.

— У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!

— Всё страньше и страньше! Всё чудесатее и чудесатее! Всё любопытственнее и любопытственнее! Всё страннее и страннее! Всё чудесится и чудесится!

— Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.Алиса: А жизнь – это серьёзно?Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…

— … если слишком долго держать в руках раскалённую докрасна кочергу, в конце концов обожжёшься; если поглубже полоснуть по пальцу ножом, из пальца обычно идёт кровь; если разом осушить пузырёк с пометкой «Яд!», рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание.

— Я расскажу все, что случилось со мной сегодня с утра, — сказала неуверенно Алиса. — А про вчера и рассказывать не буду, потому что тогда я была совсем другая.

— Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!

— Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.

— … А уж кто хочет по-настоящему углубиться в науку, тот должен добраться до самого дна! Вот это и называется Законченное Низшее Образование! Но, конечно, это не каждому дано.

— Мне вот так и не удалось по-настоящему углупиться! Не хватило меня на это. Так я и остался при высшем образовании…

— Не смеши языком, смеши делом!

— Ой, вообще, наверно, это от перцу люди делаются вспыльчивые, — продолжала она, очень довольная, что сама обнаружила вроде как новый закон природы, — а от уксуса делаются кислые… а от хрена — сердитые… а от… а от… а вот от конфет-то дети становятся ну прямо прелесть! Потому их все так и любят!

— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.— Мне все равно… — сказала Алиса.— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.

А что это за звуки, вот там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.#8212; А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.#8212; И. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.#8212; Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются#8230;

— Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь? #8212; Никого, #8212; сказала Алиса. #8212; Мне бы такое зрение! #8212; заметил Король с завистью. #8212; Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и настоящих-то людей с трудом различаю!— Вслух же она спросила:#8212; Скажите пожалуйста, куда мне отсюда идти?#8212; А куда ты хочешь попасть? #8212; ответил Кот.#8212; Мне все равно#8230; #8212; сказала Алиса.#8212; Тогда все равно куда и идти, #8212; заметил Кот.#8212; #8230;только бы попасть куда-нибудь, #8212; пояснила Алиса.#8212; Куда-нибудь ты обязательно попадешь, #8212; сказал Кот. #8212; Нужно только достаточно долго идти.

Источники: http://vk.com/wall-48231044_11091, http://womo.com.ua/25-luchshih-tsitat-iz-alisa-v-strane-chudes/, http://klub-drug.ru/aforizmy/citaty-alisa-v-strane-chudes-lyuis-kerroll.html




Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением




Статьи по теме