Главная » Как правильно вставить

Правильно вставить слова английском языке

Вставить - перевод слова на английский

вставить слово —  to thrust in a word
вставить рубин —  to inlet a ruby
вставить лампу —  fit an electric bulb into a socket
вставить стекло —  fit glass
вставить стекло —  set glass
вставить в гнездо —  fit into a slot
вставить замечание —  to inject a note
вставить ключ в замок —  to put the key In the lock
вставить стекла в окно —  to glaze a window
вставить свое замечание —  to cut in with a remark

вставить свое замечание —  the cut in with a remark
вставить файл в очередь —  submit a file
вставить картину в рамку —  to frame a picture
вставить едкое замечание —  to slip a cutting remark
вставить едкое замечание —  to slinky a cutting remark
вставить камень в оправу —  mount a gem
вставить весло в уключину —  to get the oar into the rowlock
вставить слово; вмешаться —  put a word in
вставить несколько запятых —  to stick a few commas in
вставить пропущенные слова —  fill in omitted words
вставить словечко; перебить —  bung in
вставить пропущенные фамилии —  to fill in omitted names
мне и слова вставить не дали —  I couldn't get a word in edgeways
вставить пропущенные фамилии —  fill out omitted names
вставить замечание в разговор —  to inject a remark into a conversation
вставить новое сиденье в стул —  to seat a chair
вставить /всунуть/ ключ в замок —  to get the key into the lock
стереть слово и вставить другое —  to erase a word and substitute another
вставлять клудж; вставить клудж —  kludge up
вставить картину в раму со стеклом —  to frame and glaze a picture

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

вставить поле —  insert field
вставить файл —  insert file
вставить штырь —  insert a dowel

вставить объект —  insert object
вставить затычку —  to insert an earplug
вставить столбец —  insert column
вставить рисунок —  insert picture
вставить иероглиф —  insert ink object
вставить диафрагму —  to insert a diaphragm
вставить диаграмму —  insert chart
вставить процедуру —  insert procedure
вставлять; вставить —  insert in
вставить ключ в замок —  to insert a key in a lock
вставить букву в слово —  to insert a letter into a word
вставить текст из буфера —  insert text from clipboard
вставить содержимое из буфера —  insert contents of clipboard
вставлять обойму; вставить обойму —  insert a clip
вставить, воткнуть вилку в розетку —  to insert / put a plug into a socket
вставить новый абзац в статью; включить новый абзац в статью —  insert a new paragraph into an article

вставить слово, вмешаться —  to put in a word, to put a word in
вмешаться в разговор; вставить слово; вмешаться —  put in a word

вставить как выделение —  paste as selection
вставить рисунок кнопки —  paste button image
вставить в выделенную область —  paste into selection
вставить со связью; вставлять связь; вставить ссылку —  paste link
забрать в буфер и вставить из буфера; перемещение элемента изображения —  cut and paste

вставить ключ в замок —  to introduce a key into a lock

Употребление some, any, no в английском языке

any rice?
any sugar?

Важно помнить, что существительное лучше не оставлять без сопровождения местоимения или артикля. А теперь – к правилам употребления some. any. no в английском языке.

  1. Местоимение some используют в утвердительных предложениях. Но и в вопросительных предложениях его можно встретить, если речь идет о просьбе или предложении сделать что-то для кого-то.

There is some portrait on the wall. – На стене висит какой-то портрет.

The boys broke some windows in the house. – Мальчики разбили несколько окон в доме.

Would you like some beer? – Хочешь немного пива? (предложение)

Give me, please, some juice. – Дай мне, пожалуйста, немного сока. (просьба)

Обратите внимание, что со словами в единственном числе some переводится как «какой-то» (some boy – какой-то мальчик), с теми же существительными во множественном числе – «несколько» (some people – несколько людей), а вот с неисчисляемыми существительными – «немного» (some sugar – немного сахара).
  • Местоимение any используется в вопросительных и отрицательных предложениях вместо some и означает «какой-либо, сколько-нибудь, никакой».

    Do you speak any foreign languages? – Ты говоришь на каких-нибудь иностранных языках?

    Did the manager take any decision? – Менеджер принял какое-либо решение?

    I did not find any mistakes. – Я не нашел никаких ошибок.

    Если any стоит в утвердительном предложении, то его переводят как «любой», «всякий», «какой угодно».

    Any vegetable is useful for your health. – Любой овощ полезен для твоего здоровья.

    Any girl wants to get married. – Всякая девушка хочет выйти замуж.

    You can catch any of these buses. – Ты можешь сесть на любой из этих автобусов.

    Посмотрите видео от носителя языка, чтобы понять, в чем разница между some и any .

  • Местоимение no в качестве определения употребляется со всеми типами существительных как в единственном, так и во множественном числе. Оно выражает отсутствие чего-то и используется лишь в отрицательных предложениях.

    John has no furniture in his flat. – У Джона нет никакой мебели в квартире.

    Fortunately there are no cars in this area. – К счастью, в этом районе нет никаких машин.

    Обратите внимание на разницу между not и no. Not мы используем для глагола, а no – перед существительным:

    I have no telephone at home. = I have not got a telephone at home. – У меня дома нет телефона.

    There are no pupils in the classroom. = There are not any pupils in the classroom. – В классе нет учеников.

    There is no information in the file. = There is not any information in the file. – В файле нет информации.

    Вы можете использовать любой вариант: no или not any. Только не мешайте их между собой, ведь в английском предложении может быть только одно отрицание.

    There is no any difference. – There is not any difference или There is no difference. – Разницы нет.

    Сочетание some, any, no с другими словами

    Когда мы говорим о людях (people ), вещах (things ), местах (places ), мы можем добавлять some. any. no и получать новые слова. Давайте посмотрим табличку, чтобы узнать, к каким словами мы можем добавлять эти местоимения.

    Источник: http://engblog.ru/some-any-no

    Переводчик с Русского на Английский

    русско - английский перевод онлайн

    Ввод текста и выбор направления перевода


    Исходный текст на русском языке нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню.
    Например, для русско-английского перевода. нужно ввести текст на русском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт с русского. на английский.
    Далее необходимо нажать клавишу Перевести. и Вы получите под формой результат перевода – английский текст.

    Специализированные словари русского языка


    Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного русского лексического словаря из выпадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей русской лексики.

    Виртуальная клавиатура для русской раскладки


    Если русской раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой. Виртуальная клавиатура позволяет вводить буквы русского алфавита при помощи мыши.

    Перевод с русского языка.

    Основной языковой проблемой при переводе с русского на английский становится невозможность добиться экономичности языковых средств, так как русский язык перенасыщен частыми сокращениями и многозначными словами. Одновременно с этим, многие русские длинные высказывания переводятся одним-двумя словами в словарях английского языка.
    При переводе текста с русского языка переводчику требуется задействовать слова не только из активного словарного запаса, но и применять языковые конструкции из так называемого пассивного словаря.
    Как и в случае с любым другим языком, при переводе русского текста помните, что ваша задача заключается в передаче смысла, а не в дословном переводе текста. Важно найти в языке перевода - английском - смысловые эквиваленты, а не подбирать слова из словаря.

    Источник: http://translate.meta.ua/ru/%25D0%25BF%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B5%25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25B4%25D1%2587%25D0%25B8%25D0%25BA/%25D1%2580%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9/%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B3%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B9%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9/

    Источники: http://wooordhunt.ru/word/%25D0%25B2%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25B2%25D0%25B8%25D1%2582%25D1%258C, http://engblog.ru/some-any-no, http://translate.meta.ua/ru/%25D0%25BF%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B5%25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25B4%25D1%2587%25D0%25B8%25D0%25BA/%25D1%2580%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9/%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B3%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B9%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9/




    Комментариев пока нет!

    Поделитесь своим мнением




  • Статьи по теме